sábado, 15 de septiembre de 2012

THE BLACK DIAMONDS update!

Como se habrán dado cuenta ya están publicados los datos del nuevo cd :3 el álbum será publicado en dos versiones, como es de costumbre, la edición limitada {3,675 yen} y la edición regular {3,150 yen}



album
Edición Limitada: CD + DVD
10 canciones + PV [Rain Fall[
Tracklist:
キミノミタイモノ
 躯~mukuro~
愛の罠 
 METEOR
 Flavor of blood 
tear drop 
Rosario-ロザリオ-
プレイガール 
Rain fall
哀しみの賛歌

album

Edición Regular: CD
11 canciones
Tracklist:
キミノミタイモノ
 躯~mukuro~
 愛の罠 
 METEOR
 Flavor of blood
 tear drop
 Rosario-ロザリオ-
 Struggle Against Betrayal
プレイガー
 Rain fall  
1 哀しみの賛歌



miércoles, 5 de septiembre de 2012

Dearest [letra + traducción]

Dearest

I remember only time which have confined loneliness and weakness in my heart.
Until it tells good-bye to the hope which was disappearing...

seijaku ga mune nagashite afuredasu toumei na namida
kogare egaiteta asu wa katachi wo kaete hishimekiau bakari
kono te ni aru mono ga jibun no zaisan to iu nara hanasanai
kono sadame no naka de arubeki ima wo motometai
(I'd like to ask for the now which should exist.)

dakishimeta anata no kowarekaketa kokoro
douka soba ni isasete
okubyou dakeredo sabishisa wo ubaisatte
mamori tsuzukete itai
I save your heart.

heizen soburi kimi datte toki ni dareka wo kizutsuketeru
taisetsu na koto wa itsumo dareka ni ikite dareka wo ikasu koto sa
kogoeta yubisaki wo tsutsumu atatakai ryoute ga aru to shite
ayamachi wo okashite kodoku wo seotta to shite mo
(I'll sing by your side.)

dakishimeta anata no kuroku nijimu kotoba
subete wo uketomete
tsumetai kuchibiru hakanaku kieru uso
toki ga tomaru made wa
I save your tears.

kegareta sonzai da to ka onore wo hiteiteki ni natte
omoi wo kakusu sugata ni dareka no ai wo hoshigatteta dake sa

Querida [traducción]

Sólo recuerdo las veces que han sido limitadas por la soledad y debilidad en mi corazón.
Hasta que dije adiós a la esperanza desapareciendo...
La tranquilidad chamusca mi corazón, hace derramar lágrimas transparentes.
Estoy anhelando el futuro que imaginé, pero está llenándose de gente y el futuro cambia su forma.
Llamo a la cosa e mi mano mi fortuna, no puedo dejarla ir.
En esta misma situación quiero que el presente sea como debería ser.
(Me gustaría pedir por el que ahora debería existir.)
Abracé tu corazón que comenzó a quebrarse.
Quiero que te quedes a mi lado.
Es cobardía, pero aleja a la soledad.
quiero seguir protegiéndote.
salvé tu corazón.
A quién hieres cuando actúas tan fríamente?
Las cosas importantes siempre son cosas que viven dentro de alguien,
o cosas que hacen que una persona viva.
Envolví tus cogelados dedos en mis manos,
como  cuando cometes un error, incluso cuando yo perforaba la soledad.
(Cantaré a tu lado)
Abracé tus misteriosas palabras filtradas.
Me las llevé todas.
Mentiras fugaces que se deslizaban por tus fríos labios.
Hasta que el tiempo se detenga,
guardaré tus lágrimas.
Es ésta na existencia manchada, que conmigo se tornó tan negativa?
Sólo quería alguien a quien amar,  a esa criatura que se esconde en todos los recuerdos.



Fuente en inglés: @kuroi_sora
Traducción: Voice Of Pain.